|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在“三包”期限內(nèi),如發(fā)生無法修理的質(zhì)量問題,經(jīng)“中心”或“特約站”鑒定后,可以給予免費更換合格的零件或總成。是什么意思?![]() ![]() 在“三包”期限內(nèi),如發(fā)生無法修理的質(zhì)量問題,經(jīng)“中心”或“特約站”鑒定后,可以給予免費更換合格的零件或總成。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Three packs of" period, in case of quality problems that cannot be repaired, "Center" or "authorized station" identified, you can give free replacement parts or assembly qualified.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
In “three packages” in deadline, if gives rise to the quality problem which is unable to repair, after “the center” or “the special station” the appraisal, may give the free replacement qualified components or the unit.
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Three packs of" period, in case of quality problems that cannot be repaired, "Center" or "authorized station" identified, you can give free replacement parts or assembly qualified.
|
|
2013-05-23 12:28:18
"Three packs of" period, in case of quality problems that cannot be repaired, "Center" or "authorized station" identified, you can give free replacement parts or assembly qualified.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)