|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Napa's school is not aslone---many US schools this semester will move away from textbooks to iPad.是什么意思?![]() ![]() Napa's school is not aslone---many US schools this semester will move away from textbooks to iPad.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
國家適應(yīng)行動(dòng)方案的學(xué)校是不aslone——美國的許多學(xué)校將從本學(xué)期教科書,農(nóng)發(fā)基金。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Napa的學(xué)校不是aslone---這個(gè)學(xué)期從課本將移動(dòng)到iPad的許多美國學(xué)校。
|
|
2013-05-23 12:26:38
納帕學(xué)校不是 aslone---許多美國學(xué)校本學(xué)期將從轉(zhuǎn)向教科書 iPad。
|
|
2013-05-23 12:28:18
納帕學(xué)校不是 aslone---許多美國學(xué)校本學(xué)期將從轉(zhuǎn)向教科書 iPad。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)