|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:首先,我在大型企業實習過,具備一定的組織協調能力。其次,曾經的學生干部經歷使我具有良好的團隊合作能力。再次,我認同貴公司的企業文化和對員工的培養路線,相信,在您的培養下,我會早日成為一名成熟的員工。我一定會為公司的發展做出自己最大的努力。是什么意思?![]() ![]() 首先,我在大型企業實習過,具備一定的組織協調能力。其次,曾經的學生干部經歷使我具有良好的團隊合作能力。再次,我認同貴公司的企業文化和對員工的培養路線,相信,在您的培養下,我會早日成為一名成熟的員工。我一定會為公司的發展做出自己最大的努力。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
First of all, I work in large practice, with a certain degree of coordination. Secondly, a former student leaders experience I have a good team-work ability. Again, I agree with your company's corporate culture and training of staff line, I believe that, under your training, I will soon become a mat
|
|
2013-05-23 12:23:18
First of all, I am in the enterprise workplace attachment too, and have a certain level of organization and coordination capacity. Secondly, once a student has gone through so that I have good teamwork ability. Once again, I agree with your company's corporate culture and the staff of the train line
|
|
2013-05-23 12:24:58
First, I have practised in the major industry, has the certain organization coordinated ability.Next, once student cadre experienced enable me to have the good team cooperation ability.Once more, I will approve your firm the enterprise culture and to staff's raise route, believed, under yours raise,
|
|
2013-05-23 12:26:38
First of all, I work in large practice, with a certain degree of coordination. Secondly, a former student leaders experience I have a good team-work ability. Again, I agree with your company's corporate culture and training of staff line, I believe that, under your training, I will soon become a mat
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區