|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:China is soon to pass the US as the number one market for luxury brand that's not including the chinese expenditures in Europe and elsewhere. But you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 U.S.dollars.是什么意思?![]() ![]() China is soon to pass the US as the number one market for luxury brand that's not including the chinese expenditures in Europe and elsewhere. But you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 U.S.dollars.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
中國將很快通過美國奢侈品牌,不包括在歐洲和其他地方的中國支出的頭號市場。但是你知道什么,一半的消費(fèi)者收入低于2000美元結(jié)算的工資。
|
|
2013-05-23 12:23:18
中國不久將美國的一些市場為豪華品牌的,不包括在歐洲和其他地方的中國支出。 但是你們知道,一半的消費(fèi)者的收入一個薪金低于2 000美元。
|
|
2013-05-23 12:24:58
中國很快是通過美國作為第一市場為在歐洲不包括在別處中國開支和的豪華品牌。 但您知道什么,一半那些消費(fèi)者贏得一個薪金在2,000 U.S.dollars以下。
|
|
2013-05-23 12:26:38
中國很快就將作為第一市場的奢侈品品牌,不包括在歐洲和其它地區(qū)的中國支出超過美國。但你知道嗎,那些消費(fèi)者的一半的薪水為 2,000 美元以下。
|
|
2013-05-23 12:28:18
中國將很快通過美國奢侈品牌,不包括在歐洲和其他地方的中國支出的頭號市場。但是你知道什么,一半的消費(fèi)者收入低于2000美元結(jié)算的工資。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)