|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The radical right has variously been labeled as neo-conservatism, which branched into the Libertarian Party, the New Right, and Religious Right in the 1970s and 1980 as the New Left wound down and conservatism among students and the general public rose in national politics with the election of Ronald Reagan.是什么意思?![]() ![]() The radical right has variously been labeled as neo-conservatism, which branched into the Libertarian Party, the New Right, and Religious Right in the 1970s and 1980 as the New Left wound down and conservatism among students and the general public rose in national politics with the election of Ronald Reagan.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
激進的各種權利被稱為“新保守”,進而成為意志的黨、新的權利,和宗教權利在1970和1980年的新左下清盤,保守主義學生和一般公眾之間增加了在國家政治的選舉,雷根總統。
|
|
2013-05-23 12:24:58
根本權利不同地被標記了作為新保守主義,分支入自由意志論者黨,新的權利,并且宗教權利在70年代和1980作為新的左創傷下來和保守主義在學生和公眾之中在全國政治上升以Ronald Reagan的競選。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
激進的權利不同被貼上了新保守主義,新左派的傷口和保守主義之間的學生和廣大市民支自由意志論者黨,新右派,并在20世紀70年代和1980年的宗教權利,在國家政治與玫瑰里根當選。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區