|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Our freedom necessarily exists as a natural right owned by the individual. No other person or nation (government) owns our individual freedom, nor has any right to dispense it. Those who claim to have such right are the enemies of humanity. Such is the fallacy of "patriotism" and "the virtue of sacrifice".是什么意思?![]() ![]() Our freedom necessarily exists as a natural right owned by the individual. No other person or nation (government) owns our individual freedom, nor has any right to dispense it. Those who claim to have such right are the enemies of humanity. Such is the fallacy of "patriotism" and "the virtue of sacrifice".
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們的自由必然存在由個人擁有的自然權利。任何其他人或國家(政府)擁有個人自由,也沒有任何權利,以免除它。那些聲稱有這種權利是人類的敵人。就是這樣的“愛國主義”和“犧牲的美德”的謬論。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們作為一個自由一定存在個人擁有的自然權利。 沒有任何其他人或國家(政府)擁有我們的個人自由,也沒有任何權利,以免除它。 那些聲稱有這種權利是人類的敵人。 這是謬誤的“愛國主義”和“美德的犧牲"。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
作為一種自然權利由個人擁有一定存在我們的自由。沒有其他人或國家 (政府) 擁有我們的個人自由,也沒有放棄它的任何權利。那些自稱擁有這種權利是人類的敵人。這就是"犧牲的美德"和"愛國"的謬論。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們的自由必然存在由個人擁有的自然權利。任何其他人或國家(政府)擁有個人自由,也沒有任何權利,以免除它。那些聲稱有這種權利是人類的敵人。就是這樣的“愛國主義”和“犧牲的美德”的謬論。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區