|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:喬布斯說,他花了半輩子時間才充分意識到人才的價值。他在最近一次講話中說:“我過去常常認(rèn)為一位出色的人才能頂兩名平庸的員工,現(xiàn)在我認(rèn)為能頂50名。”由于蘋果公司需要有創(chuàng)意的人才,所以喬布斯說,他大約把四分之一的時間用于招募人才。高級管理人員往往能更有效地向人才介紹本公司的遠景目標(biāo)。而對于新成立的富有活力的公司來說,其創(chuàng)建者通常在挑選職員時十分仔細,老板親臨招聘現(xiàn)場,則可使求職者以最快速度了解與適應(yīng)公司的文化氛圍和環(huán)境。是什么意思?![]() ![]() 喬布斯說,他花了半輩子時間才充分意識到人才的價值。他在最近一次講話中說:“我過去常常認(rèn)為一位出色的人才能頂兩名平庸的員工,現(xiàn)在我認(rèn)為能頂50名。”由于蘋果公司需要有創(chuàng)意的人才,所以喬布斯說,他大約把四分之一的時間用于招募人才。高級管理人員往往能更有效地向人才介紹本公司的遠景目標(biāo)。而對于新成立的富有活力的公司來說,其創(chuàng)建者通常在挑選職員時十分仔細,老板親臨招聘現(xiàn)場,則可使求職者以最快速度了解與適應(yīng)公司的文化氛圍和環(huán)境。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Steve Jobs said that he spent the rest of time fully aware of the value of talent. In a recent speech, he said: "I used to think that an outstanding talent to top two mediocre employees, now I think it can top 50. "Because Apple needs creative talents, jobs said, he used to recruit talent one-fourth
|
|
2013-05-23 12:28:18
Jobs says he spent half my life time to fully realize the value of talent. In a recent speech he said: "I used to think that a good man to the top two mediocre employees, and now I think it can top 50." Because Apple needs to have creative talents, so Steve Jobs says He was about a quarter of the ti
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)