|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:科技的發(fā)達(dá)生產(chǎn)與生活設(shè)施的日益自動化,客觀上促進(jìn)者人們的體育需要,主觀上促進(jìn)著人們對回歸自然的向往;這種狀況,促使體育運動的意義更加突出。 進(jìn)入新世紀(jì),健康的概念有了新思潮。如世界衛(wèi)生組織指出的,有三個方面來界定健康,即:健康的生理方面,心理方面和社會方面。也就是說人的健康是一個體系化的動態(tài)的平衡體系,從完整人的角度來認(rèn)識,尋求健康是一個不斷的進(jìn)行和適應(yīng)的過程,而不是一個人總能達(dá)到或總能保持的靜止?fàn)顟B(tài)。換而言之,健康意味著不斷適應(yīng)變動不止的生物和社會環(huán)境。也就是生命運動的過程,是一種積極地能動的追求。是什么意思?![]() ![]() 科技的發(fā)達(dá)生產(chǎn)與生活設(shè)施的日益自動化,客觀上促進(jìn)者人們的體育需要,主觀上促進(jìn)著人們對回歸自然的向往;這種狀況,促使體育運動的意義更加突出。 進(jìn)入新世紀(jì),健康的概念有了新思潮。如世界衛(wèi)生組織指出的,有三個方面來界定健康,即:健康的生理方面,心理方面和社會方面。也就是說人的健康是一個體系化的動態(tài)的平衡體系,從完整人的角度來認(rèn)識,尋求健康是一個不斷的進(jìn)行和適應(yīng)的過程,而不是一個人總能達(dá)到或總能保持的靜止?fàn)顟B(tài)。換而言之,健康意味著不斷適應(yīng)變動不止的生物和社會環(huán)境。也就是生命運動的過程,是一種積極地能動的追求。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
The technical developed production and the life facility automate day by day, on the objective promoter people's sports need, on subjective promotes the people to return natural yearning for; This kind of condition, urges the sports the significance to be more prominent.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Technology developed increased automation of production and living facilities, objectively promoting people's physical needs, promote people longing to return to nature on the subjective; this state of affairs, promoting the significance of sports have become more prominent. Enter the new century, h
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)