|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:謝謝你讓我明白一個道理。我也不知道為什么。對你狂熱的感情。因為你的一句話變得安靜。也許你是對的。我太天真。我以為只要我努力的付出??傆幸惶炷銜靼?。但是我沒有想過,你會相信網絡上的人?是什么意思?![]() ![]() 謝謝你讓我明白一個道理。我也不知道為什么。對你狂熱的感情。因為你的一句話變得安靜。也許你是對的。我太天真。我以為只要我努力的付出??傆幸惶炷銜靼?。但是我沒有想過,你會相信網絡上的人?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Thank you for letting me understand the principle. I do not know why. Fanatical affection for you. Because your words become quiet. Perhaps you are right. I was too naive. I think that if I try to pay. One day you will understand. But I never thought, you will believe the people on the network?
|
|
2013-05-23 12:23:18
Thank you very much for allowing me understand the truth. I don't know why I. The feelings of your fanaticism. Because your words become quiet. Perhaps you are right. I am too naive. I thought that as long as I pay the efforts. One day you will understand. But I never thought of, you would believe t
|
|
2013-05-23 12:24:58
Thanks you to let me understand a truth.Why don't I know.To your frantic sentiment.Because your speech becomes peaceful.Perhaps you are right.I too am naive.I thought so long as my diligently payout.You can understand one day.But I had not thought, you can believe in the network human?
|
|
2013-05-23 12:26:38
Thanks let me understand one principle. I don't know why. Ardent feelings for you. Because your Word becomes quiet. Maybe you're right. I was too naive. Me believe I give. One day you'll understand. But I have not thought about that, would you trust people on the network?
|
|
2013-05-23 12:28:18
Thank you for making me understand a principle. I don't know why. Ardent feelings for you. Because your Word becomes quiet. Maybe you're right. I was too naive. I think that I'm trying to give. One day you'll understand. But I have not thought about that, would you trust people on the network?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區