|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We are worry about the delivery for the order because our factory production schedual have been already arranged to the end of Augest. I have to inform production department since the order had confirmed.是什么意思?![]() ![]() We are worry about the delivery for the order because our factory production schedual have been already arranged to the end of Augest. I have to inform production department since the order had confirmed.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們擔心該訂單的交付,因為我們的工廠生產進度已經安排Augest結束。我要告知生產部門以來的訂單已確認。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們擔心的交付的,因為我們的工廠生產schedual已經安排的結束,于2006年8月。 我要告知生產部自該命令已證實。
|
|
2013-05-23 12:24:58
因為我們的工廠生產日程已經被安排了到Augest的結尾我們是對交付的憂慮為命令。 因為命令證實了,我必須通知生產部門。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們是為訂單交貨的擔心,因為我們廠生產的 schedual 已經安排的六七結束。我要通知生產部門,由于訂單已確認。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們是為訂單交貨的擔心,因為我們廠生產的 schedual 已經安排的六七結束。我要通知生產部門,由于訂單已確認。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區