|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:不同語言、不同文化的人交往時,有的人盡管語音、語法學的不錯,說出來的話也沒有語病,卻有悖于對方的文化傳統,對方聽來會感到別扭,嚴重的甚至會產生“文化休克”。是什么意思?![]() ![]() 不同語言、不同文化的人交往時,有的人盡管語音、語法學的不錯,說出來的話也沒有語病,卻有悖于對方的文化傳統,對方聽來會感到別扭,嚴重的甚至會產生“文化休克”。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Different languages, different cultures to people, some people even though the voice, of good grammar, the words say no language problem, but contrary to each other's cultural traditions, listen to the other party will feel awkward, serious and even lead to " culture shock. "
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
When different language, different cultural human contact, although some people pronunciation, grammar good, says the speech also does not have the improper word usage, counteracts actually in opposite party cultural tradition, opposite party listens to will feel irritable, serious even can have “th
|
|
2013-05-23 12:26:38
When people of different languages, different cultures, although some people's speech, good grammar, speak the words or grammar errors, but contrary to each other's cultural traditions, listen to the other party to feel awkward, in serious cases, will have a "culture shock".
|
|
2013-05-23 12:28:18
When people of different languages, different cultures, although some people's speech, good grammar, speak the words or grammar errors, but contrary to each other's cultural traditions, listen to the other party to feel awkward, in serious cases, will have a "culture shock".
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區