|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:心情不好,我應該更多地設身處地為她人著想是什么意思?![]() ![]() 心情不好,我應該更多地設身處地為她人著想
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Bad mood, I should be more people put themselves for her sake
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
The mood is not good, I should more putting oneself in another's place consider for her person
|
|
2013-05-23 12:26:38
A bad mood, I need to do more to put herself in her human mind
|
|
2013-05-23 12:28:18
A bad mood, I need to do more to put herself in her human mind
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區