|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It's better to have loved and lost than never to have loved at all...是什么意思?![]() ![]() It's better to have loved and lost than never to have loved at all...
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
最好是有比從來(lái)沒(méi)有在所有的親人失去了親人... ...
|
|
2013-05-23 12:23:18
它的好,有愛(ài)和失去了比根本不喜歡在所有......
|
|
2013-05-23 12:24:58
愛(ài)和丟失了根本愛(ài)…比從未最好
|
|
2013-05-23 12:26:38
它是更好地愛(ài)過(guò)并失去比從來(lái)沒(méi)有愛(ài)過(guò)...
|
|
2013-05-23 12:28:18
它是更好地愛(ài)過(guò)并失去比從來(lái)沒(méi)有愛(ài)過(guò)...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)