|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:if you had one shot, one opportunity,to seize everything you ever wanted,one moment.would you capture it or just let it slip?是什么意思?![]() ![]() if you had one shot, one opportunity,to seize everything you ever wanted,one moment.would you capture it or just let it slip?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果你有一桿,一個機會,抓住一切你曾經(jīng)想,一個moment.would你捕捉到它,或只是讓它滑?
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果您有一射擊,一個機會,占領(lǐng)您要的一切,一moment.would您奪取它或讓它滑倒?
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果你有一次,一次的機會抓住一切你過 wanted,one moment.would 抓住它,還是只是讓它溜走嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果你有一次,一次的機會抓住一切你過 wanted,one moment.would 抓住它,還是只是讓它溜走嗎?
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)