|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Recently I got myself into an unhealthy rut. Not surprisingly, so did my husband. Studies have shown that married people are more likely than their single peers to pack on the pounds. And just like healthy habits, unhealthy habits can be contagious. So when our schedules got busy, we blew off our health by skipping our是什么意思?![]() ![]() Recently I got myself into an unhealthy rut. Not surprisingly, so did my husband. Studies have shown that married people are more likely than their single peers to pack on the pounds. And just like healthy habits, unhealthy habits can be contagious. So when our schedules got busy, we blew off our health by skipping our
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
最近我自己鉆進了一個不健康的車轍。毫不奇怪,這樣做我的丈夫。有研究表明,結(jié)婚的人超過其單一的同行可能包上磅。就像健康的生活習慣,不健康的生活習慣可傳染。所以,當我們的時間表忙著,我們自爆跳過我們定期預定的鍛煉和吃外賣,而不是使營養(yǎng)餐在家我們的健康。隨著我的丈夫過健康生活旅行車,堅持自己的習慣是要困難得多。
|
|
2013-05-23 12:23:18
最近我有我自己成為一個不良墨守成規(guī)。 并不奇怪,所以我沒有丈夫。 研究顯示,已婚人士更有可能比其單一同儕Service Pack的磅。 就像健康生活習慣、不健康的習慣可以傳染。 因此,當我們的日程表來了很多,我們吹掉我們的健康的跳繩我們定期安排的飲食和運動上買回打包的而不是使營養(yǎng)餐在家里。 在我的丈夫過健康生活的貨車,堅持我國自己的習慣是困難得多。
|
|
2013-05-23 12:24:58
最近我讓進入不健康的車輪痕跡。 毫不奇怪,如此做了我的丈夫。 研究表示,已婚人民比他們的唯一同輩可能包裝在磅。 并且象健康習性,不健康的習性可以是傳染性的。 如此,當我們的日程表得到了繁忙,我們吹散了我們的健康通過未參加我們的通常預定的鍛煉和通過吃外賣而不是在家做滋補飯食。 與我的丈夫健康生存無蓋貨車,維護我自己的習性是困難的much more。
|
|
2013-05-23 12:26:38
最近我把我自己成不健康的車轍。毫不奇怪,所以做了我的丈夫。研究顯示已婚人更有可能比同齡人單包裝磅。并就像健康的習慣,不健康的習慣可以傳染。吹走所以當我們的工作時間表忙的時候,我們了我們的健康跳過我們定期的鍛煉和吃外賣制作營養(yǎng)膳食在家里而不是。我的丈夫健康生活車,堅持我自己的習慣是要困難得多。
|
|
2013-05-23 12:28:18
最近我把我自己成不健康的車轍。毫不奇怪,所以做了我的丈夫。研究顯示已婚人更有可能比同齡人單包裝磅。并就像健康的習慣,不健康的習慣可以傳染。吹走所以當我們的工作時間表忙的時候,我們了我們的健康跳過我們定期的鍛煉和吃外賣制作營養(yǎng)膳食在家里而不是。我的丈夫健康生活車,堅持我自己的習慣是要困難得多。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)