|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:it is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.是什么意思?![]() ![]() it is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這是一個(gè)舉世公認(rèn)的真理,一個(gè)單身男子藏有一個(gè)良好的財(cái)富,必須在希望的妻子。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這是一個(gè)真理普遍承認(rèn),有一人擁有的一個(gè)好運(yùn)必須在希望的妻子。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它是一個(gè)唯一人擁有好運(yùn)必須是需要妻子普遍地被承認(rèn)的真相。
|
|
2013-05-23 12:26:38
這是財(cái)產(chǎn)的一個(gè)真理舉世公認(rèn)的一個(gè)人擁有良好必須需要的妻子。
|
|
2013-05-23 12:28:18
這是財(cái)產(chǎn)的一個(gè)真理舉世公認(rèn)的一個(gè)人擁有良好必須需要的妻子。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)