|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:說實話,這位先生是為了裝窮才穿的破破爛爛的(in rags)是什么意思?![]() ![]() 說實話,這位先生是為了裝窮才穿的破破爛爛的(in rags)
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
To tell the truth, this gentleman was so poor to wear tattered (in rags)
|
|
2013-05-23 12:23:18
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:24:58
Told the truth, this gentleman is in order to install poorly only then puts on tattered (in rags)
|
|
2013-05-23 12:26:38
To be honest, this gentleman is to be filled with poor wear ragged (in rags)
|
|
2013-05-23 12:28:18
To be honest, this gentleman is to be filled with poor wear ragged (in rags)
|
湖北省互聯(lián)網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)