|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:請輸入您需要翻譯的文本!解決“公交最后一公里”的問題,緩解城市“行路難、停車難”的狀況,建設(shè)可持續(xù)發(fā)展的綠色交通系統(tǒng),對杭州市公共自行車進行規(guī)劃。是什么意思?![]() ![]() 請輸入您需要翻譯的文本!解決“公交最后一公里”的問題,緩解城市“行路難、停車難”的狀況,建設(shè)可持續(xù)發(fā)展的綠色交通系統(tǒng),對杭州市公共自行車進行規(guī)劃。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Solve the the bus last mile "problem, to ease the city," traveling, parking is difficult "situation, and build a sustainable green transport system, the Hangzhou public bicycle planning.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Solve the "Public Transport" last-mile problem of the city, and traffic, parking, and in building a sustainable, green transport system of the Hangzhou city public bicycle planning.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Solution “public transportation last kilometer” the question, alleviates the city “travels difficultly, to stop difficultly” the condition, constructs the sustainable development the green transportation system, carries on the plan to the Hangzhou public bicycle.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Solve the "bus last mile" problem, reduction of urban "journey is, parking is difficult" situation, build a sustainable green transport system, planning for public bikes in Hangzhou City.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)