|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:指寒秋的雜草。 唐 皇甫曾 《送鄭秀才貢舉》詩:“晚色寒蕪遠,秋聲候雁多?!?宋 王安石 《宿雨》詩:“緑攪寒蕪出,紅爭暖樹歸?!?清 陸以湉 《冷廬雜識·沉胎簪詩》:“一椽遺宅歿寒蕪,瀾息波平井已枯?!笔鞘裁匆馑??![]() ![]() 指寒秋的雜草。 唐 皇甫曾 《送鄭秀才貢舉》詩:“晚色寒蕪遠,秋聲候雁多?!?宋 王安石 《宿雨》詩:“緑攪寒蕪出,紅爭暖樹歸。” 清 陸以湉 《冷廬雜識·沉胎簪詩》:“一椽遺宅歿寒蕪,瀾息波平井已枯?!?/div>
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
指寒秋的雜草。唐皇甫曾《送鄭秀才貢舉》詩:“晚色寒蕪遠,秋聲候雁多?!?宋王安石《宿雨》詩:“緑攪寒蕪出,紅爭暖樹歸?!?清陸以湉《冷廬雜識·沉胎簪詩》:“一椽遺宅歿寒蕪,瀾息波平井已枯?!?/div>
|
|
2013-05-23 12:23:18
提到的冷秋雜草。 唐明皇鄭寶的書商西貢區>詩:「夜人出售冷色、秋鵝聲等待更多. 王石宋夜雨」詩:“緑冷酷的人出賣的論點,並表示熱烈的紅色樹。 他說:“這塊土地的sda,冷平房反映了知識的胎兒夏萍灣:「一首詩的遺屬爬冷酷的人賣家,是誰給了世界的收入、水井已經消失。 他說:“
|
|
2013-05-23 12:24:58
提到冷的秋天雜草。 特性Huangfu 「曾經搭載學者鄭推薦一個可勝任的人給皇帝」詩: 「晚顏色冷的wuhu,秋天風野生鵝的聲音是許多?!垢枨鶺ang Anshi 「睡眠下雨」詩: 「緑冷淡攪動wuhu,奮鬥移交的溫暖的樹到紅色?!骨宄腖u伊湉「Leng Luza知道 · 水槽胚胎簪子詩」 : 「椽木丟失住宅冷淡死wuhu,巨浪甚而很好休息波浪已經乾燥?!?/div>
|
|
2013-05-23 12:26:38
指寒秋的雜草。 唐 皇甫曾 《送鄭秀才貢舉》詩:「晚色寒蕪遠,秋聲候雁多。」 宋 王安石 《宿雨》詩:「緑攪寒蕪出,紅爭暖樹歸。」 清 陸以湉 《冷廬雜識·沉胎簪詩》:「一椽遺宅歿寒蕪,瀾息波平井已枯。”
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區