|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:歌曲首發(fā)后引起試聽狂潮,據(jù)某權(quán)威調(diào)查網(wǎng)站顯示,該EP的試聽人群貫穿各個年齡層,因此被稱“全民歌后”。是什么意思?![]() ![]() 歌曲首發(fā)后引起試聽狂潮,據(jù)某權(quán)威調(diào)查網(wǎng)站顯示,該EP的試聽人群貫穿各個年齡層,因此被稱“全民歌后”。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The song caused the first audition frenzy, according to an authoritative survey site, the ep audition crowd throughout all ages, so "all folk songs.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Songs from the first listen, it was a tide authoritative surveys web site shows that the EP throughout the listening crowd all ages, it is called the " after the folk songs.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Audition songs after the first episode caused by binge, according to an authoritative survey site shows that the audition EP crowds running through all ages, it is a "universal" Queen.
|
|
2013-05-23 12:28:18
After the song first round causes tries to listen to the raging tide, investigates the website according to some authority to demonstrate, this EP tries to listen to the crowd to pass through each age level, after therefore is called “the entire folk song”.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)