|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:A custom of ancient Germanic tribes was to throw newborn children into the Rhine. It was thought if the child was spurious he would drown, but if he was legitimate he would swim. Such a custom appears to be a precursor of the 17th century custom of "swimming witches" perhaps related to the Anglo-Saxon law of trial by w是什么意思?![]() ![]() A custom of ancient Germanic tribes was to throw newborn children into the Rhine. It was thought if the child was spurious he would drown, but if he was legitimate he would swim. Such a custom appears to be a precursor of the 17th century custom of "swimming witches" perhaps related to the Anglo-Saxon law of trial by w
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
古老的日耳曼部落的習(xí)俗是把新生嬰兒的萊茵河。有人認(rèn)為,如果孩子是假的,他會被淹死,但如果他是合法的,他會游泳。這樣的自定義似乎是在17世紀(jì)的前體定制的的“游泳女巫”可能與盎格魯 - 撒克遜法律的審判水。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一個自定義的古代日耳曼部落,拋出新生兒到萊茵河。 它被認(rèn)為是兒童的如果是虛假的他會淹死,但是如果他是合法他游泳。 這樣一個自定義似乎是一種前體的17世紀(jì)的自定義的“泳女巫"對一些可能與盎格魯撒克遜法的審判的水。
|
|
2013-05-23 12:24:58
古老德國部落風(fēng)俗是投擲嬰兒入萊茵河。 It was thought if the child was spurious he would drown, but if he was legitimate he would swim. 或許這樣風(fēng)俗看來是“游泳巫婆” 17世紀(jì)風(fēng)俗的前體與試驗有關(guān)盎格魯撒克遜法律由水。
|
|
2013-05-23 12:26:38
古代日耳曼民族的風(fēng)俗是新生嬰兒扔進(jìn)萊茵河。它被認(rèn)為如果這孩子是虛假他會溺水而亡,但如果他是合法他會游泳。這種風(fēng)俗似乎是十七世紀(jì)定制了"游泳巫婆"也許與相關(guān)的盎格魯撒克遜法律審判的水的前兆。
|
|
2013-05-23 12:28:18
古代德國的部落的一種風(fēng)俗習(xí)慣是到 Rhine 中扔新生的孩子。是想法如果孩子是私生的他會淹死,但是如果他是合法的他會游泳。這樣一個風(fēng)俗習(xí)慣好象是“游過”也許乘船與審訊的盎格魯-薩克森人法律相關(guān)的“巫婆”的 17 世紀(jì)的風(fēng)俗習(xí)慣的一名先驅(qū)者。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)