|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Pausanias (2nd century AD) described the fountain near Epidaurus dedicated to Ino into which loaves were thrown by worshippers hoping to receive an oracle from the goddess. If the loaves were accepted they sank in the water which meant good fortune, but if they were washed up from the fountain it meant bad luck.是什么意思?![]() ![]() Pausanias (2nd century AD) described the fountain near Epidaurus dedicated to Ino into which loaves were thrown by worshippers hoping to receive an oracle from the goddess. If the loaves were accepted they sank in the water which meant good fortune, but if they were washed up from the fountain it meant bad luck.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
鮑桑尼亞(公元2世紀)描述了噴泉附近埃皮達魯斯,專門洗劫一到其中的餅被拋出希望得到一個oracle從女神的崇拜者。如果面包被接受,他們沉沒在水中,這意味著好運氣,但是,如果他們沖上來的噴泉,這意味著厄運。
|
|
2013-05-23 12:23:18
pausanias(2世紀)中所述的噴泉附近游覽Epidaurus專用,ino,餅的禮拜者拋出了希望得到一個Oracle的女神。 如果他們接受了餅沉沒的水中,這意味著好運氣,但如果他們被水沖從噴泉這意味著壞運氣。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Pausanias (第2個世紀廣告)在Epidaurus附近描述了噴泉致力大面包由崇拜者投擲希望從女神接受oracle的Ino。 如果大面包被接受了他們在意味好運的水中下沉了,但,如果他們從噴泉被洗滌了它意味不幸。
|
|
2013-05-23 12:26:38
Pausanias (公元二世紀) 描述了專用于 Ino 成的面包被扔的善信希望接收來自女神的 oracle 的 Epidaurus 附近的噴泉。如果面包被接受他們沉沒在水這意味著好運氣,但如果他們被洗噴泉從它意味著運氣不好。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Pausanias ( 公元 2 世紀 ) 在 Epidaurus 附近描述泉水致力于 Ino 進到大塊烤過的食物哪個被希望從女神收到一個神示所的崇拜者扔。如果大塊烤過的食物被接受他們滲入意味著好的運氣的水,但是如果他們來自泉水是沒前途的它意味著厄運。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區