|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I would have handle things well . but something was wrong in projection . I delayed in getting Inspection receipt . so the shippment was delayed .是什么意思?![]() ![]() I would have handle things well . but something was wrong in projection . I delayed in getting Inspection receipt . so the shippment was delayed .
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我將事情處理好。但什么是錯的投影。我在得到檢查收據延遲。所以和空運被推遲。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我會處理不好,但在某一環節出現了錯誤投影。 我遲交,是獲得檢查收到,所以送貨時間推遲。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我很好會有把柄事。 但某事是錯誤的在投射。 I在得到延遲檢查收據。 如此shippment被延遲了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我也會處理事情。但事情是錯的投影。我拖延中得到檢驗收據。因此,開證人被推遲了。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我好地會有手柄事情。但是某物在發射中是錯誤的。我在獲取檢驗收據方面拖延。這樣 shippment 被延誤。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區