|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:又到綠楊曾折處,不語垂鞭,踏遍清秋路。衰草連天無意緒,雁聲遠(yuǎn)向蕭關(guān)去。 不恨天涯行役苦,只恨西風(fēng),吹夢成今古。明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。是什么意思?![]() ![]() 又到綠楊曾折處,不語垂鞭,踏遍清秋路。衰草連天無意緒,雁聲遠(yuǎn)向蕭關(guān)去。 不恨天涯行役苦,只恨西風(fēng),吹夢成今古。明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Luk Yeung Sun had the bend, without a word vertical whip, travels Kiyoaki Road. The withered grass and groaning no intention thread, Yansheng far to go to Xiao Guan. Do not hate the End of the World line served bitter, hate only the west wind, blowing dreams into Heritage. Tomorrow customer also das
|
|
2013-05-23 12:23:18
Then I went to Dr Green has been folded, no whip, go for the autumn. Mrs. Ogata mouth D. groaning, geese have no intention to sound far off to go to Siu. Don't hate doing line bondage, only hate westerly wind to blow into this ancient dream. Tomorrow's process is still continuing, with Yi status is
|
|
2013-05-23 12:24:58
Also arrived green Yang once to fold place, the language did not hang the whip, trod the Autumn road.The withered grass day after day does not have the intention, the wild goose sound goes far to Xiao Guan. Does not hate the horizon good service pain, only hates the westerly wind, blows dream Cheng
|
|
2013-05-23 12:26:38
Green Dr had folded, silent vertical whip travels lovers mourn the road. Shuaicao winged Seraphs unintentionally Ogata, geese to Xiao Guan Sheng-yuan. Don't hate the end line service, and only hated Zephyr, blowing dream of Jingu. Way also some tomorrow, stained clothing is a new cold rain.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)