|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:盡管是一次國際關(guān)系相關(guān)的會議,但是本次中非民間會議的分論壇上,被頻頻提及的詞卻是“就業(yè)”。是什么意思?![]() ![]() 盡管是一次國際關(guān)系相關(guān)的會議,但是本次中非民間會議的分論壇上,被頻頻提及的詞卻是“就業(yè)”。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
En dépit d'être une session de relations internationales, le sous-forum de la Conférence Chine-Afrique, a été la mention fréquente du mot est ?l'emploi?.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Même s'il est un moment de relations internationales de l'époque, mais la réunion de la société civile sur le sous-forums, le terme est fréquemment mentionné est " l'emploi".
|
|
2013-05-23 12:24:58
Bien que soit une conférence reliée par relations internationales, mais à ce forum folklorique de minute de conférence de l'Afrique centrale, le mot qui mentionne à plusieurs reprises est réellement ? l'emploi ?.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Bien que la Conférence soit qu'une relations internationales-liés, mais la réunion du forum de la société civile en Afrique centrale, est souvent mentionné dans Word est ? emploi ?.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)