|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Receiver acknowledges and agrees that (i) the Transmitter would be irreparably injured in the event of a breach of any of the Receiver's obligations hereunder, (ii) monetary damages would not be an adequate remedy for any such breach, and (iii) the Transmitter shall be entitled to equitable relief (including injunc是什么意思?![]() ![]() The Receiver acknowledges and agrees that (i) the Transmitter would be irreparably injured in the event of a breach of any of the Receiver's obligations hereunder, (ii) monetary damages would not be an adequate remedy for any such breach, and (iii) the Transmitter shall be entitled to equitable relief (including injunc
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
接收機的承認和同意(一)發射機將被無可挽回違反任何接收方的義務,本協議的情況下受傷,(二)金錢賠償將不會是1該等違約足夠的補救措施,并(三)變送器應享有衡平法救濟(包括禁令和具體表現),除了它可能有任何其他補救措施,在該等違約事件。
|
|
2013-05-23 12:23:18
接收方確認并同意,(i)發射器將無可挽回的傷害,如果有違反情況的任何接管人的義務,(ii)金錢賠償并不足以彌補任何此類違規行為,(㈢)變送器應享有公平救濟(包括禁令和特定的性能),此外還有任何其他補救辦法,在發生任何此類違規行為。
|
|
2013-05-23 12:24:58
接收器承認并且同意(i)發射機在此之下將不可彌補地被傷害在的突破口情形下任何接收器的義務, (ii)金錢損傷不會是對
|
|
2013-05-23 12:26:38
接收方承認并同意 (i) 發射機會無可挽回受傷的接管人的義務的任何違反本協議、 (ii) 金錢賠償不會為任何該等違反,足夠的補救措施和 (iii) 發射機須享有衡平法上的救濟 (包括強制令,以及特定的性能),除了它可能有的任何其它補救辦法在任何該等違反。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區