|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:These days are always raining, although conveniently go out, but not very cool, and did not know moods these days are always very melancholy, why doesn ' t who also have to annoy me, nobody I offends me, and do not want to speak in any case, does not want to play with the colleague, the bored seat except the customer m是什么意思?![]() ![]() These days are always raining, although conveniently go out, but not very cool, and did not know moods these days are always very melancholy, why doesn ' t who also have to annoy me, nobody I offends me, and do not want to speak in any case, does not want to play with the colleague, the bored seat except the customer m
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這些天一直在下雨,雖然方便地走出去,但不是很冷靜,不知道心情這些天總是很憂郁,為什么沒有按'T也惹惱了我,我冒犯我的人,不想說話在任何情況下,不希望與同事玩,在那里無聊的座位,除了顧客滿足,所以是黑暗。 。 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這些天總是下著雨,雖然方便,但不是很冷,不知道這些天心情總是很憂郁,為什么人還要't惹惱我,沒有人我冒犯了我,也不希望在任何情況下發(fā)言,不想玩的同事,客戶達(dá)到鉆孔灌注座椅除了在存在,是在黑暗中。 。 。
|
|
2013-05-23 12:24:58
總那些日子下著雨,雖然方便地出去,但不非常涼快和不知道心情那些日子總是非常憂郁的,為什么不誰必須也使我困惱,無論如何沒人I觸犯我和不想要講話,不想要演奏與同事,乏味位子除了顧客見面
|
|
2013-05-23 12:26:38
這幾天一直在下雨,雖然方便出去,但不是很酷,并不知道心情這些天總是很憂郁,為什么不能 ' t 也有來煩我,沒有人我冒犯了我,并不想在任何情況下,發(fā)言不想和同事一起玩,除非客戶在鉆孔的座位滿足在那里等等是黑暗 … …
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)