|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Marking: Company name, voltage rating, temperature rating, conductor size, conductor material if other than copper, and use.是什么意思?![]() ![]() Marking: Company name, voltage rating, temperature rating, conductor size, conductor material if other than copper, and use.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
標記:公司名稱,額定電壓,額定溫度,導體尺寸,導體材料,如銅以外,和使用。
|
|
2013-05-23 12:23:18
標記:公司名稱、額定電壓、額定溫度、導線規(guī)格、導線材料如果不是銅,和使用。
|
|
2013-05-23 12:24:58
標號: 公司名稱、電壓規(guī)定值、溫度規(guī)定值、指揮大小、指揮材料,如果除銅之外和用途。
|
|
2013-05-23 12:26:38
標記: 公司名稱、 額定電壓、 溫度額定值、 指揮大小、 導體材料如果不是銅和使用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)