|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:L'Ufficio ritiene che le osservazioni ricevute da entrambe le parti siano sufficienti a consentirgli di pronunciarsi sulla domanda di nullità in base ai documenti di cui dispone.是什么意思?![]() ![]() L'Ufficio ritiene che le osservazioni ricevute da entrambe le parti siano sufficienti a consentirgli di pronunciarsi sulla domanda di nullità in base ai documenti di cui dispone.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The Office believes that the comments received from both parties are sufficient to make a decision on the application for revocation based on the evidence before it.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The Office considers the comments received from both parties are sufficient to allow him to make a decision on the application of invalidity on the basis of the documents in its possession.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The Office thinks that the observations received from both the parts are sufficient to consentirgli pronouncing themselves on the question of invalidity based on the documents which it has.
|
|
2013-05-23 12:26:38
The Office considers that the comments received from both parties are sufficient to enable it to rule on the application for a declaration of invalidity on the basis of the documents at its disposal.
|
|
2013-05-23 12:28:18
L'Ufficio ritiene che le osservazioni ricevute da entrambe le 理想配偶 siano sufficienti 一 consentirgli 二 pronunciarsi sulla domanda 二卑劣的 ai documenti 中的 nullita 二 cui 不玉米餅。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)