|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:當我愛的時候,你離我而去,我真的很無力。當你又再愛我的時候,我不知道該不該去接受?是什么意思?![]() ![]() 當我愛的時候,你離我而去,我真的很無力。當你又再愛我的時候,我不知道該不該去接受?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
When I love, you left me, I'm really weak. When you love me again, I do not know if I should go?
|
|
2013-05-23 12:23:18
I love the time when you leave me, I really cannot afford. When you have loved me, I do not know this is not to accept?
|
|
2013-05-23 12:24:58
When I love, you go to me, I really very incapable.When you love my time again, I did not know should go to accept?
|
|
2013-05-23 12:26:38
When I love it, you go, I'm really weak. When you love me again when I do not know whether to go accept?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區