|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:6月份的《深圳家具》雜志是相當熱鬧的, 在“Ashley 中國遭炮轟” 的標題下,中國的家具零售商以會長楊亞中為首, 炮轟Ashley。是什么意思?![]() ![]() 6月份的《深圳家具》雜志是相當熱鬧的, 在“Ashley 中國遭炮轟” 的標題下,中國的家具零售商以會長楊亞中為首, 炮轟Ashley。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Shenzhen furniture magazine in June is quite lively, under the heading of "ashley China was shelling", China's furniture retailers, led by the president of Yang Ya shelling ashley.
|
|
2013-05-23 12:23:18
For the month of June by the Shenzhen furniture magazine is quite lively, and the shelling the Ashley China " China, under the heading of furniture retail business in China, in Asia, headed by Dr Ashley shelling.
|
|
2013-05-23 12:24:58
June "the Shenzhen Furniture" the magazine is quite lively, “suffers mass-criticizes under the title in the Ashley China”, China's furniture retail merchant take association president Yang Ya in as a head, mass-criticizes Ashley.
|
|
2013-05-23 12:26:38
The Shenzhen furniture magazine of June is quite hilarious, "Ashley China was shelling" under the title, headed by the President of China furniture retailer with Yang Yazhong, shelling of Ashley.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區