|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:На основе объективных и субъективных потребностей людей было начато использование синонимов, для того чтобы сделать свою речь более красочным и выразительным. [4]是什么意思?![]() ![]() На основе объективных и субъективных потребностей людей было начато использование синонимов, для того чтобы сделать свою речь более красочным и выразительным. [4]
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
對(duì)人的主觀和客觀需求的基礎(chǔ)上開始使用使你的演講更加豐富多彩,表現(xiàn)的同義詞。 [4]
|
|
2013-05-23 12:23:18
根據(jù)這些客觀和主觀的需要,人們開始使用同義詞,以使其更為豐富的色彩,富有表現(xiàn)力。 [4]。
|
|
2013-05-23 12:24:58
對(duì)同義詞的用途根據(jù)人的客觀和主觀需要開始,為了做它的報(bào)告更加五顏六色和更加傳神。 (4)
|
|
2013-05-23 12:26:38
客觀和主觀需要的人的基礎(chǔ)上開始使用同義詞,使他們的 it 更多彩和表現(xiàn)力。[] 4
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)