|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我愛著她,但卻不敢表白,默默地躲在暗處流淚,心里想著她,她那身影好像正離我遠(yuǎn)去。是什么意思?![]() ![]() 我愛著她,但卻不敢表白,默默地躲在暗處流淚,心里想著她,她那身影好像正離我遠(yuǎn)去。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I loved her, but did not dare to declare, quietly hiding in the dark tears, thinking of her, her presence seems to be away from me.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I am in love with her, but I do not dare to confess, quietly hiding in the dark without tears, and thought about her, her silhouette as though it is far away from me.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
I am in love with her, but are too scared to say, silently hiding in the dark tears, thinking her, her figure as though you were far away from me.
|
|
2013-05-23 12:28:18
I am loving her, but does not dare to vindicate actually, hides silently in the hidden place bursts into tears, in the heart was thinking she, her that form is probably going far away to me.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)