|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The supplier must notify the customer in advance about any fundamental changes which may influence the properties of the product是什么意思?![]() ![]() The supplier must notify the customer in advance about any fundamental changes which may influence the properties of the product
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
供應(yīng)商必須提前通知客戶任何根本性的變化,這可能會(huì)影響產(chǎn)品性能
|
|
2013-05-23 12:23:18
供應(yīng)商必須事先通知客戶的根本變化的屬性,這可能影響的產(chǎn)品
|
|
2013-05-23 12:24:58
供應(yīng)商必須事先通知顧客關(guān)于所有根本變動(dòng)哪些可以影響產(chǎn)品的物產(chǎn)
|
|
2013-05-23 12:26:38
供應(yīng)商必須通知客戶預(yù)先介紹有根本性的變化,這可能會(huì)影響產(chǎn)品的屬性
|
|
2013-05-23 12:28:18
供應(yīng)商關(guān)于可能影響產(chǎn)品的財(cái)產(chǎn)的任何基本變化提前必須通知客戶
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)