|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:could not get your sample for exact evaluation as you told me before. Pls kindly consider, thanks.是什么意思?![]() ![]() could not get your sample for exact evaluation as you told me before. Pls kindly consider, thanks.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
無(wú)法得到確切評(píng)估的樣本,因?yàn)槟愀嬖V我之前。請(qǐng)笑納,謝謝。
|
|
2013-05-23 12:23:18
無(wú)法獲取您的樣品進(jìn)行精確評(píng)估,您告訴我。 請(qǐng)請(qǐng)考慮,謝謝。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果改為 SS201,它將導(dǎo)致使用工具費(fèi)用。以及老實(shí)說(shuō),我們不這樣有信心也做出這 SS 部分費(fèi)用將不是這樣樂(lè)觀的。此外,我們
|
|
2013-05-23 12:26:38
無(wú)法獲取準(zhǔn)確評(píng)價(jià)為你告訴我之前你們的樣品。請(qǐng)考慮,謝謝。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)