|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:至于付款方式,我們想重申,我們通常采用的保兌不可撤銷信用證付款方式,在一般情況下仍保持不變。是什么意思?![]() ![]() 至于付款方式,我們想重申,我們通常采用的保兌不可撤銷信用證付款方式,在一般情況下仍保持不變。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
As for payment, we would like to reiterate that we are usually confirmed and irrevocable letter of credit, under normal circumstances remain unchanged.
|
|
2013-05-23 12:23:18
With regard to the method of payment, we would like to reiterate that we are usually used for the confirmer an irrevocable letter of credit method of payment, under normal circumstances would remain unchanged.
|
|
2013-05-23 12:24:58
As for the payment method, we want to reiterate that, we usually use guaranteed cashing cannot abolish the letter of credit payment method, still maintained in the ordinary circumstances invariably.
|
|
2013-05-23 12:26:38
With regard to the method of payment, we would like to reiterate that we usually adopt confirmed irrevocable letter of credit payment methods, in general remained unchanged.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)