|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我要照顧你一輩子,把你的后半生交給我好嗎?是什么意思?![]() ![]() 我要照顧你一輩子,把你的后半生交給我好嗎?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I want to take care of you forever, the rest of your life to me, okay?
|
|
2013-05-23 12:23:18
I would like to take care of your life, you give me the latter life?
|
|
2013-05-23 12:24:58
I must look after you for a lifetime, gives well I yours latter half of one's life?
|
|
2013-05-23 12:26:38
I would like to take care of your life, would you give your life to me?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區