|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:USE STRANDED COPPER WIRE,600V,90,MINIMUM.03INCH THICK INSULATION. resistant to oilang acids.是什么意思?![]() ![]() USE STRANDED COPPER WIRE,600V,90,MINIMUM.03INCH THICK INSULATION. resistant to oilang acids.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
使用絞合銅線,600V,90 minimum.03inch厚絕緣。耐oilang酸。
|
|
2013-05-23 12:23:18
使用絞合銅wire,600v,90,minimum.03英寸厚絕緣層,耐oilang酸。
|
|
2013-05-23 12:24:58
使用擱淺的銅絲, 600V, 90, MINIMUM.03INCH厚實(shí)的絕緣材料。 抗性對(duì)oilang酸。
|
|
2013-05-23 12:26:38
使用絞銅 WIRE,600V,90,MINIMUM.03INCH 厚保溫材料。抗 oilang 酸。
|
|
2013-05-23 12:28:18
使用擱淺的銅電線, 600V, 90, MINIMUM.03INCH THICK 絕緣 . 對(duì) oilang 酸有抵抗作用。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)