|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:without reference to the presenter provided to release the documents against the waiver that no written instructions to the contrary have been received by us from the presenter berore the release of documents.是什么意思?![]() ![]() without reference to the presenter provided to release the documents against the waiver that no written instructions to the contrary have been received by us from the presenter berore the release of documents.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
未經(jīng)釋放對沒有相反的書面指示,我們已經(jīng)收到從主持人的豁免文件提供演示berore釋放的文件。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果不提到的主辦方提供了釋放的放棄,對文檔沒有任何書面說明,相反已經(jīng)得到了從講演人berore釋放我們的文檔。
|
|
2013-05-23 12:24:58
與贈送者無關(guān)提供發(fā)表本文反對放棄寫入指令未由我們相反接受從贈送者berore文件發(fā)行。
|
|
2013-05-23 12:26:38
沒有對演示者提供,以釋放反對放棄沒有書面的指示相反已收到由我們演示者前釋放的文檔的文檔的引用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
不論被其提供發(fā)布的出席者針對放棄的文件 那沒有被寫的指示到相反來自出席者被我們收到的 berore 文件的發(fā)布。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)