|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It is flattering to believe that they (ideas) are too profound to be expressed so clearly that all who run may read, and very naturally it does not occur to such writers that the fault is with their own minds which have not the faculty of precise reflection.是什么意思?![]() ![]() It is flattering to believe that they (ideas) are too profound to be expressed so clearly that all who run may read, and very naturally it does not occur to such writers that the fault is with their own minds which have not the faculty of precise reflection.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
相信他們(想法)太深刻表達得很清楚,誰運行,可以閱讀,并很自然的,它不會發生這樣的作家,用他們自己的頭腦,沒有精確教師的故障是,它是奉承反映。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這是阿諛奉承,相信他們(思想),太深刻明確表達,可能讀取運行所有人,很自然地它不發生的過錯,這種作者,是用自己的頭腦思考,沒有精確的反映學院。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它恭維相信他們(想法)是太深刻的以至于不能那么清楚被表達奔跑也許讀的所有,和它非常自然地不發生對這樣作家缺點是以沒有精確反射才干的他們自己的頭腦。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它是奉承,相信他們 (的想法) 太深,所有運行的人都可以讀,和非常自然地它不會發生這類作家故障是與他們自己心中有不準確反映系的這么清楚表示。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它奉承相信那他們 ( 想法 ) 是太深遠,不能以至跑的所有可能閱讀,很自然地它不發生到錯誤以沒有精確的反映的全體教員的他們的自己的頭腦的這樣的作家清楚地被表達。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區