|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:, on the flip side, the pitfalls of failing to provide that kind of memorably positive experience—is familiar territory to hoteliers.是什么意思?![]() ![]() , on the flip side, the pitfalls of failing to provide that kind of memorably positive experience—is familiar territory to hoteliers.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
,另一面,未能提供難忘積極的那種陷阱經(jīng)驗(yàn)是熟悉的領(lǐng)域,以酒店業(yè)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
,另一方面,未能提供的種種缺陷,這種積極的經(jīng)驗(yàn)都帶著滿滿的是他們熟悉的領(lǐng)域,旅館老板。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在反面,陷阱不提供種類難忘地正面經(jīng)驗(yàn)是熟悉的疆土對旅館經(jīng)營者。
|
|
2013-05-23 12:26:38
另一面,未能提供那種難以忘懷積極體驗(yàn)的陷阱 — — 是對酒店經(jīng)營者自己熟悉的領(lǐng)域。
|
|
2013-05-23 12:28:18
,在唱片的背面上,無法提供的缺陷那種值得紀(jì)念地肯定經(jīng)驗(yàn)是熟悉的領(lǐng)土跟旅館經(jīng)營者。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)