|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:For the purposes of the Contracts (Rights of Third parties) Act 1999 nothing in this Agreement shall confer or purport to confer on any third party any benefit or the right to enforce any term of this Agreement.是什么意思?![]() ![]() For the purposes of the Contracts (Rights of Third parties) Act 1999 nothing in this Agreement shall confer or purport to confer on any third party any benefit or the right to enforce any term of this Agreement.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
1999年合同(第三方權(quán)利)的目的的行為,在本協(xié)議的任何規(guī)定不得授予或旨在賦予任何第三方的任何利益或有權(quán)強(qiáng)制執(zhí)行本協(xié)議的任何條款。
|
|
2013-05-23 12:23:18
為施行本合同(第三方權(quán)利)法》本協(xié)議中的任何內(nèi)容均不得于1999年授予或意圖,以至任何第三方的權(quán)利或利益本協(xié)議的任何條款執(zhí)行。
|
|
2013-05-23 12:24:58
為合同(權(quán)利第三方)行動(dòng)的目的1999年什么都在這個(gè)協(xié)議在任何第三方不會(huì)商談也不會(huì)聲稱商談任何好處或權(quán)利強(qiáng)制執(zhí)行這個(gè)協(xié)議的任何期限。
|
|
2013-05-23 12:26:38
合同 (權(quán)利第三方) 的目的而 1999 年法本協(xié)定的須賦予或本意是要賦予任何第三方權(quán)利強(qiáng)制執(zhí)行本協(xié)議的任何條款或任何利益。
|
|
2013-05-23 12:28:18
為了合同 ( 第三方的權(quán)利 ) 法案 1999 年這項(xiàng)協(xié)議中的沒(méi)有什么東西將協(xié)商或聲稱商討任何第三方任何好處或加強(qiáng)這項(xiàng)協(xié)議的任何條款的權(quán)利。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)