|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:死生契闊 與子成說 執子之手 與子偕老是什么意思?![]() ![]() 死生契闊 與子成說 執子之手 與子偕老
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Life and death are wide deed and the child into that hold hands and grow old
|
|
2013-05-23 12:23:18
Life and Death with our son to become a deed that practice with the hands of the Chung-kai and old
|
|
2013-05-23 12:24:58
Dies lives the long separation with sub-to become said holds hand of the child with sub-to grow old together
|
|
2013-05-23 12:26:38
Die width and we have made oath that hold hands with the child growing old together
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區