|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I hope people take what's on twitter with a grain of salt, even if the person has a gazillion followers, it doesnt mean they're always right是什么意思?![]() ![]() I hope people take what's on twitter with a grain of salt, even if the person has a gazillion followers, it doesnt mean they're always right
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我希望人們采取什么在twitter上的鹽糧的人,即使有一個極大數的追隨者,這并不意味著他們永遠是正確的
|
|
2013-05-23 12:23:18
我希望人們會在開心網上有什么,一粒鹽,即使該人已一個正如追隨者,他們一直都決不意味著權利
|
|
2013-05-23 12:24:58
我希望人作為什么有保留地在twitter,即使人有gazillion追隨者,它不意味他們總是不錯
|
|
2013-05-23 12:26:38
我希望人們采取什么是用一粒鹽,twitter 上即使該人有上億的追隨者,這并不意味著他們總是正確
|
|
2013-05-23 12:28:18
我希望人拿半信半疑地在 twitter 的,即使人有一個 gazillion 追隨者,它 doesnt 意味著他們始終直接是
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區