|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:不論是不是真正讀過,或者通讀過,大約誰都知道《格列夫游記》是一部世界名著。在中國讀者中,喬納森.斯威夫特的名字或者不如莎士比亞、狄更斯、蕭伯納來得響亮,可是這些響亮名字的作品,真正讀過的又有幾人呢?相反,小人國、大人國的故事倒差不多稱得上家喻戶曉了。在“家喻戶曉”的同時《格列夫游記》在一般人的心中仿佛成了一本兒童讀物,那么到底是不是呢?如果不是,它究竟又是怎樣的一部書呢?是什么意思?![]() ![]() 不論是不是真正讀過,或者通讀過,大約誰都知道《格列夫游記》是一部世界名著。在中國讀者中,喬納森.斯威夫特的名字或者不如莎士比亞、狄更斯、蕭伯納來得響亮,可是這些響亮名字的作品,真正讀過的又有幾人呢?相反,小人國、大人國的故事倒差不多稱得上家喻戶曉了。在“家喻戶曉”的同時《格列夫游記》在一般人的心中仿佛成了一本兒童讀物,那么到底是不是呢?如果不是,它究竟又是怎樣的一部書呢?
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Whether it is not actually read, or read through, everyone knows about the Gref Travels is a world famous. Chinese readers, Jonathan Swift's name or not as good as Shakespeare, Dickens, George Bernard Shaw came a loud, but loud the name of the work, and few actually read it? On the contrary, Lillipu
|
|
2013-05-23 12:23:18
Whether they are actually read, or read about, and who had been the German Gref are aware that journey is a world famous. readers in China, in Jonathan Swift's name, or as Shakespeare, Dickens, George Bernard Shaw to be loud, but the name of the work out loud, really read, a few people? In contrast,
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
Whether or not is not really read or have read through, some who know the Gref travels was a world famous. Readers in China, Jonathan. swift's name or louder than Shakespeare, Dickens, George Bernard Shaw, but the resounding names of works, really reading and a few people? Instead, the Lilliputian,
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)