|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:輪到老大家使用驢子的時候,他想,老二明天會喂它的,今天就省點草料吧。是什么意思?![]() ![]() 輪到老大家使用驢子的時候,他想,老二明天會喂它的,今天就省點草料吧。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Turn to the old use of the donkey when he wanted to, the second child will be fed tomorrow, today point fodder.
|
|
2013-05-23 12:23:18
We use the old donkey, he wanted to, the old 2 tomorrow will be feeding it to the point, today's material.
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
Old turn to when we used the donkey, he thought, the second will feed it tomorrow, today's province of some forage.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)