|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The representations and warranties in this clause 4 are deemed to be made by the Assignor by reference to the facts and circumstances then existing on the date and days set out in clause 10.2 (Repetition) of the Prepayment Agreement.是什么意思?![]() ![]() The representations and warranties in this clause 4 are deemed to be made by the Assignor by reference to the facts and circumstances then existing on the date and days set out in clause 10.2 (Repetition) of the Prepayment Agreement.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
被視為轉讓參考預付協議第10.2(重復)所載的日期和天存在的事實和情節的陳述和保證在這第4條。
|
|
2013-05-23 12:23:18
陳述及保證在這4條被視為轉讓人的事實和情況,參考當時的現有規定的日期和天數的10.2條(重復)的預付款的協議。
|
|
2013-05-23 12:24:58
表示法和保單在這個條目4被視為由轉讓人做由在事實的參考,并且然后存在日期和天的情況在條目10.2 (重復)開始了先付協議。
|
|
2013-05-23 12:26:38
有關申述和擔保這第 4 條被當作由轉讓人所引用的事實和情況,然后上的日期和天現有載提前還款協議第 10.2 (重復) 條。
|
|
2013-05-23 12:28:18
代表和在這第 4 條中的保證是認為在到事實和情況的參考旁邊然后被分配者制作現有日和在日期在第 10.2 條中出發 ( 重復 ) 預付款協議中。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區