|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Not enjoyment,and not sorrow, Is our destined end or way,But to act,that each to morrow. Find us farther that to day是什么意思?![]() ![]() Not enjoyment,and not sorrow, Is our destined end or way,But to act,that each to morrow. Find us farther that to day
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
不是享受,也不是悲傷,是我們的歸宿方式,而且要采取行動,在每個明天。找到我們更遠的一天
|
|
2013-05-23 12:23:18
不享受,并不悲傷,是我們最終目的地或途徑,但要采取行動,每個到明天。 找到我們走得更遠,要一天
|
|
2013-05-23 12:24:58
不是而不是享受哀痛,是我們注定的目的或方式,但行動,那其中每一對次日。 尋找我們遠那到天
|
|
2013-05-23 12:26:38
不是享樂與不悲傷,是我們注定的結束或方式,但行事,每個到明天。找到我們更遠的地方,到一天
|
|
2013-05-23 12:28:18
不享樂,不悲傷,是我們的命定的終止或方法,但是行動,每個到次日。發現我們更遙遠那到日
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區