|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The limitation on liability conferred by Section 6(2) of the Law of Property (Miscellaneous Provisions) Act 1994 shall not apply to the full title guarantee given by the Assignor in this Deed.是什么意思?![]() ![]() The limitation on liability conferred by Section 6(2) of the Law of Property (Miscellaneous Provisions) Act 1994 shall not apply to the full title guarantee given by the Assignor in this Deed.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
第6(2)“1994年財產法(雜項規定)的行為所賦予的責任限制不適用于轉讓給本契約完整的標題擔保。
|
|
2013-05-23 12:23:18
所賦予的責任限制的第6(2)條的財產(雜項規定)法》規定不適用于1994年全部所有權,轉讓人提供擔保契據。
|
|
2013-05-23 12:24:58
局限在責任由Section第6部分(2)在這種行為商談了財產法(混雜供應)行動1994不會適用于轉讓人給的完全書名保證。
|
|
2013-05-23 12:26:38
所賦予的法律屬性 (雜項規定) 法 》 1994年部分席位的法律責任的限制,并不適用于此契轉讓人所給予的完整標題保證。
|
|
2013-05-23 12:28:18
對被第 6 節授予的責任的限制 (2) 財產的法律中 ( 其它條款 ) 法案 1994 年不在這份證書中通過分配者將適用于滿所提供的標題抵押品。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區