|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Many people use those past situations to explain their current circumstances (because it is easier to blame what has happened to us in the past than it is to decide to take responsibility for our future).是什么意思?![]() ![]() Many people use those past situations to explain their current circumstances (because it is easier to blame what has happened to us in the past than it is to decide to take responsibility for our future).
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
許多人使用那些過去的??情況,解釋他們目前的情況下(因為它很容易責怪在過去發生了什么事,我們比它決定我們的未來負責)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
很多人都在同時使用這些以往的情況,解釋他們目前的情況下(因為它是發生了什么,更容易受到指責我們過去要比決定,負責我們的未來)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
許多人使用那些過去情況解釋他們的當前情況(因為責備什么比它決定承擔對我們的未來的責任)發生在我們身上從前是更加容易的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
很多人使用那些過去的情況來解釋他們目前的情況下,(因為它是更容易歸咎于發生了什么對我們過去而不是決定要為我們的未來承擔責任)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
很多人使用那些過去的處境解釋他們的當前情況 ( 因為它更容易的責備在過去比它是決定我們的未來承擔責任發生在我們身上了的 )。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區